Featured image of post 春日影

春日影

CRYCHIC

春日影 - CRYCHIC

日文歌词

悴んだ心 ふるえる眼差し
世界で 僕は ひとりぼっちだった
散ることしか知らない春は
毎年 冷たくあしらう
暗がりの中 一方通行に
ただ ただ 言葉を書き殴って
期待するだけ むなしいと分かっていても
救いを求め続けた
(せつなくて いとおしい)
今ならば 分かる気がする
(しあわせで くるおしい)
あの日泣けなかった僕を
光は やさしく連れ立つよ
雲間をぬって きらりきらり
心満たしては 溢れ
いつしか頬を きらりきらり
熱く 熱く濡らしてゆく
君の手は どうしてこんなにも温かいの?
ねぇお願い
どうかこのまま 離さないでいて
縁を結んでは ほどきほどかれ
誰しもがそれを喜び 悲しみながら
愛を数えてゆく
鼓動を確かめるように
(うれしくて さびしくて)
今だから 分かる気がした
(たいせつで こわくって)
あの日泣けなかった僕を
光は やさしく抱きしめた
照らされた世界 咲き誇る大切な人
あたたかさを知った春は
僕のため 君のための 涙を流すよ
あぁ なんて眩しいんだろう
あぁ なんて美しいんだろう…
雲間をぬって きらりきらり
心満たしては 溢れ
いつしか頬を きらりきらり
熱く 熱く濡らしてゆく
君の手は どうしてこんなにも温かいの?
ねぇお願い
どうかこのまま 離さないでいて
ずっと ずっと 離さないでいて


中文翻译

悴萎的心,颤抖的目光
在这个世界里,我曾孤独一人
只知道凋零的春天
每年都冷酷地对待我
在昏暗中,单行道上
我只是把话写乱,单纯地期待
即便知道这样是空虚的
我依然不断寻求救赎
(那是令人心碎又深刻的情感)
现在我想我能明白
(那是既幸福又痛苦的感觉)
那天,不能哭泣的我
光明会温柔地陪伴我
穿过云层,闪闪发光
填满心灵,溢出
不知不觉,脸颊闪闪发光
温热的泪水开始流淌
你的手,为什么如此温暖?
嘿,拜托
请不要离开我
我用心系上了缘分,然后解开它
每个人都因喜悦与悲伤而计数爱
像是为了确认心跳般
(既高兴又孤独)
现在我想我能明白
(既珍贵又害怕)
那天,不能哭泣的我
光明会温柔地拥抱我
照亮的世界,盛开着我珍视的人
感受到温暖的春天
会为我和你流下泪水
啊,真是耀眼啊
啊,真是美丽啊…
穿过云层,闪闪发光
填满心灵,溢出
不知不觉,脸颊闪闪发光
温热的泪水开始流淌
你的手,为什么如此温暖?
嘿,拜托
请不要离开我
一直,一直,不要离开我

Licensed under CC BY-NC-SA 4.0
comments powered by Disqus
使用 Hugo 构建
主题 StackJimmy 设计